Раннее вишни цветение... The early cherry blossom

Авторский перевод с английского
The early cherry  blossom*
Людмила Бенёва-Колегова
http://www.stihi.ru/2008/06/14/103

Раннее вишни цветение
Сердце мое терзает
Слепящей своей белизной,
Запахом опьяняет...

Душа моя одинокая,
Как крылья пчелы трепеща,
Дурмана цветков касается
Жаждуя забытья...

Раннее вишни цветение...

Апрель, 2009

*


The early cherry blossom...
Раннее вишни цветение

The early cherry blossom's
Torturing my heart...........
By its dazzling whiteness...
Its smell's so smart........
And the lonely soul,
Trembling as bee's wings,
Touches winy flowers
Thirsting for muse dreаms...

 1995г., апрель...



Фото прислано Валентина Потороакэ
Кишинев, весна 2009
http://foto.mail.ru/mail/benkol/_myphoto/1319.html


Фото прислано  пользователем Мой Мир
Лена Мезинцева
http://foto.mail.ru/mail/benkol/174/214.html


Рецензии
Хорошо.Как будто настой весны я выпил.

Арвидас Калинскас 2   28.07.2012 20:07     Заявить о нарушении
Рада встрече. Спасибо!

Людмила Бенёва-Колегова   29.07.2012 23:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.