The Beatles перевод With A Little Help From My Fri
(эквиритм-перевод)
Если бы в песне сфальшивил мотив,
Вы уйти бы решили тогда.
Дайте ж её до конца довести,
Постараюсь исправиться я.
О, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
О, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.
А если рядом любви со мной нет?
(так тревожно, если ты один)
Как стал бы думать о прожитом дне?
(Что так сложно людям жить одним)
O, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
O, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.
Всем вокруг нужен кто-то,
Как мне, хоть чья-то любовь.
Все вокруг ждут кого-то,
Как я, ждут чью-то любовь.
С первого взгляда любовь ты встречал?
Да, и верю, что бывает так всегда,
Видел ли что, когда свет пропадал?
Не сказал бы, знал лишь - в тьме есть я.
О, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
О, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.
Всем вокруг нужен кто-то,
Как мне, хоть чья-то любовь.
Все вокруг ждут кого-то,
Как я, ждут чью-то любовь.
О, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
О, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.
The Beatles WITH A LITLLE HELP FROM MY FRIENDS
album (Lennon/McCartney)
SGT.PEPPER'S
LONELY CLUB BAND выпуск 1.07.1967г.
What would you think if I sang out of tune,
Would you stand up and walk out on me.
Lend me your ears and I'll sing you a song,
And I'll try not to sing out of key.
I get by with a little help from my friends,
I get high with a little help from my friends,
Going to try with a little help from my friends.
What do I do when my love is away.
(Does it worry you to be alone)
How do I feel by the end of the day
(Are you sad because you're on your own)
No I get by with a little help from my friends,
Do you need anybody,
I need somebody to love.
Could it be anybody
I want somebody to love.
Would you believe in a love at first sight,
Yes I'm certain that it happens all the time.
What do you see when you turn out the light,
I can't tell you, but I know it's mine.
Oh I get by with a little help from my friends,
Do you need anybody,
I just need somebody to love,
Could it be anybody,
I want somebody to love.
I get by with a little help from my friends,
Yes I get by with a little help from my friends,
With a little help from my friends.
WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS
С ПОМОЩЬЮ МОИХ ДРУЗЕЙ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 29, 30 марта 1967г.
Официальный биограф "Битлз" Хантер Дэвис наблюдал за тем, как Леннон, Маккартни
и их сподвижники завершали работу над оригинальной идеей Пола, отлично понимая,
что она станет средством продвижения Ринго Старра - или "Билли Шиарса", как он
назван в самом начале песни. Хотя тема композиции была специально адаптирована
под приветливый имидж Ринго (вплоть до слов "что ты скажешь, если я буду
фальшиво петь" (what would you say if I sang out of tune), а это вполне могло
случиться), по крайней мере, один человек нашел в ней скрытый смысл. Выступая
перед аудиторией в 1970 г., вице-президент США Спиро Эгню собщил, что по
имеющейся у него информации эта песня посвящена наркотикам, - очевидно, для
самих композиторов это было новостью. (Джон Робертсон "Полный путводитель по
музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №109040307227
То, что Вы делаете, вызывает уважение. Что-то выходит хорошо, что-то - очень хорошо. Но, как поется в песне, "it's getting better all the time". )
Спасибо за решимость в творчестве. Желаю Вам успехов!
Искренне, Игорь Грей.
Игорь Грей Балацкий 25.05.2009 14:26 Заявить о нарушении