ЗОЯ

Имя  Зоя в переводе с гречесского значит "жизнь", в переводе с мужского "Змея Особо Ядовитая", а в переводе с моего "Тридцать Я-ЗОЯ" :-)))

Во мне живут не просто-"Тридцать Я"
А тридцать самых скверных-самых лучших!
И теми кто не разгадал меня:
Навеки я приписана к "ползучим".
Могу Я быть-"холодной-как змея",
Но так же быть могу-"пустыней жаркой";
Могу быть "наказаньем" для тебя,
Но также быть могу-"богов подарком".
"Я-фея, Я-русалка,Я-мечта!
Я-ведьма, Я-страшилище, Я-стерва!!"
Котёнком тёплым Я могу уснуть в ногах,
Могу осколочком пройтись по нервам.
Я-Солнце, Я-трава, земля, роса,
Но также омут, чаща и болото.
Могу кому-то счастье подарить
Могу покой отнять я у кого-то.
Так и живут во мне все тридцать "Я"
Грустя о прошлом и о будущем мечтая...
Не зря наверное так мама назвала....
А в остальном: Обычная... Простая...
 


Рецензии
Как будто всё списали Вы с меня! Замечательный стих.

С благодарностью, Зоя.

Зоя Крепс   14.09.2012 14:40     Заявить о нарушении
Наверное всем "Зоям" подходит :-)

Зоя Приймакова   16.09.2012 14:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →