В тревогах над моею колыбелью...
Поблекли кудри матери моей
И сны седые над ее постелью
Вились, как локоны угасших дней,
И провожая сыновей в дорогу,
Она судьбу детей вверяла Богу.
Судьбу страны вверяя сыновьям,
Она давала им свои советы –
Не изменять своим чудесным снам,
Не преступать отцовские заветы,
Не забывать, что жизнь пройдет как сон
И что ценна, священна связь времен.
Как бурные ручьи мои пути,
Рожденные моей землею горной.
Отцовский дух мне надо обрести,
Его характер твердый и упорный,
Сны матери моей, в родном краю
Качавшей тихо колыбель мою.
(Перевел с чеченского
Сергей Златорунский)
Свидетельство о публикации №109040100909
(Но переводчикам - все равно отдельное спасибо)
Андреев Олег Петрович 06.04.2009 19:51 Заявить о нарушении
Адам Ахматукаев 09.04.2009 11:21 Заявить о нарушении
Также рад знакомству! Хочу только добавить, что имя мое здесь - настоящее. За 150 лет я отношусь к четвертому поколению Андреевых. Удачи!
Андреев Олег Петрович 09.04.2009 20:29 Заявить о нарушении