Роберт Геррик. H-943 На Блисса

Подвыпив, Блисс целует в ножку мать;
Куда он пьяный будет целовать?

Robert Herrick
943. Upon Blisse

Blisse (last night drunk) did kisse his mothers knee:
Where he will kisse (next drunk) conjecture ye.


Рецензии
"Бёр и запах еды съест, такой он далдон,
где мясо есть, прилепится крюком "
Очень нравятся Ваши стихи и переводы. Прошу принять
перевод Геррика на 1 апреля.
С уважением, IB

Игорь Бекхем 2   02.04.2009 19:53     Заявить о нарушении
СпасиБо! Я рад, что Вам понравилось. Приятного чтения!
С уважением,
СШ

Санталов   02.04.2009 22:06   Заявить о нарушении