Не сдавай

http://www.youtube.com/watch?v=uiCRZLr9oRw
http://www.youtube.com/watch?v=kgy1VGA2BE8&feature=related

Окрепших на гордой земле
Нас травили все везде
Научен бить и побеждать
Разве я смог бы проиграть.

Бой только с тенью веду
Растерялись во мне мечты
В маске лицо, имя своё
Даже захочешь-не найти.

Не сдавай
У тебя друзья
Не сдавай
Не губи себя
Не сдавай
я знаю,ты несёшь добро.

Многое я повидал
Но не думал,что так обречён.
Думал, мы будем идти,
Странно меняя суть вещей.

Ночью проведал свой дом
Где был рождён у озера я.
Дня свет потух,сразу пойму
Деревья сожжены до тла.

Не сдавай
Мы ещё с тобой
Не сдавай
Нам немного надо
Не сдавай
Ведь место где-то есть
Где мы станем собой.
Отвлекись
Не переживай
Мы сожмём пядь
Когда время вспять
К нам вернись опять
Не сдавай
Прошу,не сдавай.

Время пришло уходить
Я не возьму ничего
Вот постою на этом мосту
Взгляд опуская вниз.
Куда не придётся войти,
И где не придётся идти.
Река всё течёт,
Река всё течёт.

Двинусь я в город другой,
Тяжко забить в нём честь
В каторжный труд. Люд не поймёт.
Люду не нужен твой приход.

Не сдавай.
У тебя друзья.
Не сдавай
Не только ты один.
Не сдавай
Нет причин стыда.
Не сдавай
Мы ещё с тобой
Не сдавай
Всем,знаешь,нелегко.
Не сдавай
Я верю место есть,
Где мы станем собой.



PETER GABRIEL

"Don't Give Up"


in this proud land we grew up strong

we were wanted all along

I was taught to fight, taught to win

I never thought I could fail

 

no fight left or so it seems

I am a man whose dreams have all deserted

I've changed my face, I've changed my name

but no one wants you when you lose

 

don't give up

'cos you have friends

don't give up

you're not beaten yet

don't give up

I know you can make it good

 

though I saw it all around

never thought I could be affected

thought that we'd be the last to go

it is so strange the way things turn

 

drove the night toward my home

the place that I was born, on the lakeside

as daylight broke, I saw the earth

the trees had burned down to the ground

 

don't give up

you still have us

don't give up

we don't need much of anything

don't give up

'cause somewhere there's a place

where we belong

 

rest your head

you worry too much

it's going to be alright

when times get rough

you can fall back on us

don't give up

please don't give up

 

'got to walk out of here

I can't take anymore

going to stand on that bridge

keep my eyes down below

whatever may come

and whatever may go

that river's flowing

that river's flowing

 

moved on to another town

tried hard to settle down

for every job, so many men

so many men no-one needs

 

don't give up

'cause you have friends

don't give up

you're not the only one

don't give up

no reason to be ashamed

don't give up

you still have us

don't give up now

we're proud of who you are

don't give up

you know it's never been easy

don't give up

'cause I believe there's the a place

there's a place where we belong


Рецензии
Привет, Андрюш!
Ну вот, настало время написать тебе тут..)) Когда сам собирался переводить песню (еще месяц наверно назад), увидел, что ты ее перевёл, но постарался поскорее отвести взгляд, чтобы не повлияло никаким образом)) Только название конечно не смог не заметить - и "не сдавай" мне не очень понравилось сразу - понятно, что созвучие наилучшее с оригиналом, но когда фраза звучит из уст нежной и милой Кейт.. хотя бы потому. Впрочем, мой вариант "ты держись" тоже не идеал - нет тут идеала.. "не сдавайся" - смысловой идеал, но длинней на слог. Правда, я выкрутился тем, что в тексте есть одна строка, где можно идеал использовать, там где поется "don`t give up NOW"))
Есть у нас и расхождения по части понимания некоторых мест, но для общего понимания это вроде бы несущественно. Ну и я так понимаю, над ритмом особо тщательно ты тогда (10 лет уже почти назад) не работал, да и я тогда так бы не старался его соблюсти)
Ну, вобщем вот.. Заходи, если хочешь, почитай, переключись с Шекспира - полезно тоже)) И вспомни эту замечательную песню (и не менее замечательный клип), которая до сих пор живёт, обросла солидной историей (почитай о ней в Вики, к примеру, есть отдельная статья). Ведь даже со времени твоего перевода ее спели новые исполнители и не раз, и какие исполнители!)

Ну и с победой нашей сборной тебя, заодно!!!
Жму ручищу твою!!! УРА!!!)))

Михаил Беликов   02.07.2018 13:29     Заявить о нарушении
Привет,Миша! С победой и тебя!
Неужели десять лет прошло?
Недавно перепевал оригинальные стихи, до чего же всё гармонично, и клип с Кэйтюхой... спешил,конечно,тогда, более для себя переводил. Конечно, всё как-то нескладно получалось, некто меня за эту и за "Nothing compares to you" убийцей песен назвал...)
Да,пришло время по-новому взглянуть на этот шедевр!

Андрей Никаноров   02.07.2018 16:13   Заявить о нарушении