А роза
Делать кому-то нечего было
И от безделья и скуки сложилось:
А роза упала на лапу Азора.
Было всегда мне интересно,
Что с этой розой Азор станет делать?
А роза упала на лапу Азора.
Странно, кому-то цветок опостылел
И в раздраженьи собаке он кинул.
А роза упала на лапу Азора.
Надеюсь, на лапе шрам не остался,
Иначе с обидчиком бы пёс поквитался!
А роза упала на лапу Азора.
Этот цветочек собака в зубы взяла.
Да. И подружке своей поднесла.
А роза упала на лапу Азора…
………………………
Переписать пришлось бы тут фразу:
А роза Азору не досталась ни разу!
Свидетельство о публикации №109033006452
Зачем? Стихотворного ради узора.
Азор ради рифмы за розу схватился...
На розе колючки. Азор разозлился)))))
Искусство требует жертв. В процессе написания ни один Азор не пострадал.
Евгений Бахтин 07.12.2010 02:18 Заявить о нарушении
Алёна Свет 09.12.2010 12:58 Заявить о нарушении
Евгений Бахтин 09.12.2010 13:05 Заявить о нарушении