Ежедневно я рву свои струны...
(1878-1944)
(перевод с украинского)
См. оригинал в:
Твори в двох томах
Том 1
Київ, Видавництво художньої літератури "Дніпро", 1990
***
Ежедневно я рву свои струны,
бросаю их прочь за окно,
потому что в душе буруны
за них уж играют давно…
А только тебя вспоминаю -
струны целые все уже вновь,
и вновь я тебе напеваю
про грусть свою и любовь.
Свидетельство о публикации №109033005136