The Beatles перевод Julia

        ДЖУЛИЯ

В половине слов бессмыслен я,
Просто так к тебе тянусь я, Джулия.

Джулия, океана дитя зовёт
Чтобы пел я о любви, Джулия.

Джулия, створки век, ветра смех зовут
Чтобы пел я о любви, Джулия.

В волос её потоке замерцал, заблистал
Солнца луч.

Джулия, Джулия, свет луны тронул,
Чтобы спел я о любви, Джулия.

Если сердце не поёт,
Говорю что в ум придёт, Джулия.

Джулия, сон песков, облаков тронул,
Чтобы спел я о любви, Джулия.

М-м-м, м-м-м, зовёт
Чтобы спел я о любви для Джулии,
Джулии, Джулии.

The Beatles   JULIA  (Lennon/McCartney)
album
THE BEATLES
(white album)  выпуск 30.11.1968г.


Half of what I say is meaningless
But I say it just to reach you, Julia

Julia, Julia, ocean child, calls me
So I sing a song of love, Julia
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me
So I sing a song of love, Julia

Her hair of floating sky is shimmering, glimmering,
In the sun

Julia, Julia, morning moon, touch me
So I sing a song of love, Julia

When I cannot sing my heart
I can only speak my mind, Julia

Julia, sleeping sand, silent cloud, touch me
So I sing a song of love, Julia
Hum hum hum hum...calls me
So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia


JULIA
ДЖУЛИЯ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 13 октября 1968г.
Именно Донован научил Джона Леннона перебирать струны гитары так, как это он
сделал в этой песне и в некоторых записях 1969 г. ("Sun King" и "Remember Love"
написаны Йоко Оно.) В первый и последний раз в истории "Битлз" Джон сыграл один,
песня посвящена его покойной матери (Джулии Леннон) и Оно. В переводе с
японского ее имя означает "Дитя океана" ("0cean child") эта фраза использована
Ленноном в тексте. (Джон Робертсон, "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")


Рецензии
Удивительно красивая песня, так непохожая на другие их композиции...

Муравьёва Татьяна   19.07.2010 11:54     Заявить о нарушении