The Beatles перевод Julia
В половине слов бессмыслен я,
Просто так к тебе тянусь я, Джулия.
Джулия, океана дитя зовёт
Чтобы пел я о любви, Джулия.
Джулия, створки век, ветра смех зовут
Чтобы пел я о любви, Джулия.
В волос её потоке замерцал, заблистал
Солнца луч.
Джулия, Джулия, свет луны тронул,
Чтобы спел я о любви, Джулия.
Если сердце не поёт,
Говорю что в ум придёт, Джулия.
Джулия, сон песков, облаков тронул,
Чтобы спел я о любви, Джулия.
М-м-м, м-м-м, зовёт
Чтобы спел я о любви для Джулии,
Джулии, Джулии.
The Beatles JULIA (Lennon/McCartney)
album
THE BEATLES
(white album) выпуск 30.11.1968г.
Half of what I say is meaningless
But I say it just to reach you, Julia
Julia, Julia, ocean child, calls me
So I sing a song of love, Julia
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me
So I sing a song of love, Julia
Her hair of floating sky is shimmering, glimmering,
In the sun
Julia, Julia, morning moon, touch me
So I sing a song of love, Julia
When I cannot sing my heart
I can only speak my mind, Julia
Julia, sleeping sand, silent cloud, touch me
So I sing a song of love, Julia
Hum hum hum hum...calls me
So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia
JULIA
ДЖУЛИЯ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 13 октября 1968г.
Именно Донован научил Джона Леннона перебирать струны гитары так, как это он
сделал в этой песне и в некоторых записях 1969 г. ("Sun King" и "Remember Love"
написаны Йоко Оно.) В первый и последний раз в истории "Битлз" Джон сыграл один,
песня посвящена его покойной матери (Джулии Леннон) и Оно. В переводе с
японского ее имя означает "Дитя океана" ("0cean child") эта фраза использована
Ленноном в тексте. (Джон Робертсон, "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №109033004614
Муравьёва Татьяна 19.07.2010 11:54 Заявить о нарушении