Хаим-Нахман Бялик. В багрянце и золоте лето уходит
В багрянце и золоте лето уходит.
Летят облака на закат,
Медные листья кружат в хороводе
И под ногами шуршат.
Бредёт по аллее заброшенным садом
Одинокий мечтатель и, ласточек стаю
В путь провожая задумчивым взглядом,
Шепчет: «Они улетают…»
Всё холоднее. Сердце в печали…
В окно постучаться готов
Ветер осенний: «Сапоги залатали?
Хватит ли на зиму дров?»
Перевод с идиша.
Свидетельство о публикации №109033000246
Желаю всех благ и творческих успехов, Маша Р.
Маша Рутитская 03.09.2012 06:14 Заявить о нарушении
Вам тоже лучшие пожелания.
Исроэл Некрасов 04.09.2012 19:04 Заявить о нарушении
Желаю много творческих успехов, с теплом, Маша Р.
Маша Рутитская 04.09.2012 23:23 Заявить о нарушении
Исроэл Некрасов 06.09.2012 01:51 Заявить о нарушении