The Beatles - Long, Long, Long. Варианты перевода
http://www.youtube.com/watch?v=RkwvswpeuhE
-----------------------------------------
Александр Булынко
ДАВНО, ОЧЕНЬ ДАВНО
Перевод песни "Long, Long, Long"
группы The Beatles
Это было давно, очень, очень давно…
Эдгар Аллан По
It was many and many a year ago…
Edgar Allan Poe
Это было давно, очень давно…
Как же я мог потерять тебя,
Ведь я любил тебя?
Вернулось, что было очень давно.
Теперь я счастлив, что отыскал тебя,
Как же я люблю тебя.
Так много слез, но я искал…
Так много слез, ведь я страдал, о-о
Теперь могу тебя увидеть и быть с тобой.
Могу ли бросить я теперь тебя,
Когда в желаниях ты,
O, люблю тебя!
Если бы ты знала, как мне нужна,
O, люблю тебя!
29 марта 2009 (12:20)
=========================
Андрей Никаноров
СРОК, ВЕЧНЫЙ СРОК
Перевод Long,Long,Long Beatles/G.Harrison
Вот затянулся срок, вечный срок
Как я сумел потерять тебя
Хоть и любил тебя.
Всё взял своё срок, вечный срок
Счастье в тебе нашло меня
Как люблю тебя.
Как много слёз во мне хранилось
Как много слёз пролилось зря, О-о-о
Не нагляжусь в твои глаза
Кого любить как не тебя
Как я хочу тебя
Я люблю тебя
Мне без тебя нельзя
Я люблю тебя.
Срок, Вечный Срок
Андрей Никаноров
Вот затянулся срок, вечный срок
Как я сумел потерять тебя
Хоть и любил тебя.
Всё взял своё срок, вечный срок
Счастье в тебе нашло меня
Как люблю тебя.
Как много слёз во мне хранилось
Как много слёз пролилось зря, О-о-о
Не нагляжусь в твои глаза
Кого любить как не тебя
Как я хочу тебя
Я люблю тебя
Мне без тебя нельзя
Я люблю тебя.
http://www.stihi.ru/2009/04/08/3378
Публикация на "Эхо Успеха" 08.04.2009
===================================
The Beatles
LONG LONG LONG
(Harrison)
It's been a long long long time,
How could I ever have lost you
When I loved you.
It took a long long long time
Now I'm so happy I found you
How I love you
So many tears I was searching,
So many tears I was wasting, oh. Oh--
Now I can see you, be you
How can I ever misplace you
How I want you
Oh I love you
Your know that I need you.
Ooh I love you.
С альбома The Beatles (White Album) 1968
========================================
Записана в период 7- 9 октября 1968г.
Очень много раз "Битлз" пытались сыграть эту лирическую композицию в студии, правда, без Джона Леннона, который, как обычно при записи сочинений Джорджа Харрисона, таинственным образом отсутствовал.
Нежное, едва слышное исполнение венчали несколько секунд хаоса музыканты запечатлели звук вибрирующей на колонке бутылки, добавив к нему коктейль из гитар, барабанов и стонов.
В качестве эпиграфа автором перевода выбрана первая строка стихотворения «Аннабель Ли» классика американской литературы Эдгара Аллана По http://stihi.ru/2008/03/19/84
Свидетельство о публикации №109032902685