Английская анонимная лирика xiii-xiv веков
анонимная лирика
тринадцатого и четырнадцатого
столетий
Садится солнце за дорогу
Садится солнце за дорогу
Как жаль мне Мэри милого лица.
Вот село солнце за деревья,
Как жаль мне, Мэри, сына и тебя.
Перевод В. Панченко(vipanch), 2009
Свидетельство о публикации №109032902633