Мексиканские сны
о трёх мексиканских феминистках: Малинче 16 век, Сор Хуана Инес де ля Крус 17 век,
Фрида Кало 20 век
Не странно ль, - сны явью порой ощущаю,
Зигзагообразные мысли ручьями
Несут дух в таинственные лабиринты.
Не выбраться из закоулков ночами,
Отдавшись на волю лихих сновидений:
Вот судно пиратское Моргана вижу,
Как тонут в небесных морях пирамиды,
В коралловых рифах играются песес*
Вслед, Ислы Мухерес** рождаются виды,
Потом - горы золота Монтекусомы***
И, ветер рвёт парус испанского судна,
Несущего горе индейским деревням.
Раскрыт партитурой волн дух океана,
Готовят богам жертвы в капище древнем,
Под голос трагический дикой природы,
Скорбящею перед лицом разрушений.
Душе ощущенье бессилья знакомо -
Меня вождь Табаско подарит испанцу...
Зачем ниспослал космос волю такую,
Чтоб познан был мною свет старый и новый?
На пляже в рапанах Карибского моря
Упасть и забыться могу не однажды...
Во сне эйфорическом миг бесконечен,
Но жаль, в одну реку, войти нельзя дважды.
Сценарий иной разыграть душа хочет;
Страх вечности ведом мне, вот зрю индейцев,
Кто чувства свои выражать беспристрастно
Могли и - стоять горизонтом, сжав зубы,
Как горная цепь даль обнявшая страстно;
Господних творений то - соединенье,
Но жутко - костры полыхают и жертвы,
Рассудок бедняг одурманен яутли,****
Вокруг в ритуальном проносятся танце,
Толкают крюками жрецы их в огонь, вдруг,
Затем, обгоревших - на жертвенный камень;
Всё по повелению Монтекусомы,
Так подданных тысячами умерщвляют,
И не мудрено, племена угнетённых
Отмщенья хотят, об расправе мечтают,-
Встают, не подумав, под знамя Кортеса.
И есть след ног женских в истории грустной -
Нежданно влюбилась в испанца Малинцин;
Индейскую девушку боги любили,
Всё дали: ум, силу, красу - ещё б - принца,
Но я родила в снах Кортесу метиса...
Поскольку отец мой был касик,*****землёю,
Народом и прочим ацтеки захватно,
Как псы, завладели, стучалась смерть в двери...
Я ж, силой ума неустанной, обратно
Вернуть племенам вознамерилась волю,
Свет новый ведь мне рисовал во снах космос,
Он нежную свежесть, и сладкую прелесть,
И манго созревшего сочного глянец
Послушному телу, и силу, и лёгкость,
И взору искристость, и щёчкам румянец
Дал с умыслом тайным, с пророчеством вместе...
...............................................
Стряхнув забытьё, душа разуму пищу
Даёт, но, как прежде, пред злом беззащитна,
К прекрасной креолке затем попадает,
Кто невосприимчива к благу. Обидно -
Рождает любовь в одних, ненависть - в прочих.;
Поэзию чтит философского склада
И искренность свойственна дивной Хуане,
Наполненной свежестью женского чувства:
Эмоцию и интеллект - обе грани
Натуры своей выражает открыто,
Бесстрашью таланта конца нет и края,
Но душу он делит, как нож, на две части:
Одна - верна разуму, к власти стремится,
Другая верх взять тоже хочет - две страсти
В смертельном конечно сошлись поединке...
Блистательные кавалеры мечтали
Своею женою назвать Сор Хуану,
Приданое ей короли дать хотели,
Но сердце её не подвластно обману...
Зачем искать тайну, что смыта рекою...
Оставят монахиню слава, убранство...
А если покинула жизнь - дальше тленье.
.......................................
Поспешно в путь новый готовятся души,
К другим улететь должны, как сновиденья.
Моей надлежало попасть к Фриде Кало.
Не мне набавлять этой женщине цену;
Художница Мексики миру известна,
Молва об ударах судьбы удивляет...
Картины хранятся её повсеместно,
Хоть тело, поди, превратилось в горсть пыли.
Любимые Фридою слышу напевы,
Сердца в них свои изливают мечтанья,
Не так ли фонтан изливается в струях
Со смехом, слезами... Ах, Фриды страданья
Мне дом в Койакане, дом синий напомнил.
............................................
Малинцин ценю я за равенство с ближним.
Хуану - за мысль с милосердьем глубоким,
За все дарованья, победы в науках.
А Фриду - за волю с терпеньем высоким.
Рождённые с долгом солдатским все трое
Забот не страшились и выи не гнули,
О благе, здоровье своём не радели,
И силой красы гордых дум неустанно
Служили Вселенной, ей в память осели.
Жизнь мне в утешенье шлёт воспоминанья
О том, где душа пребывала когда-то.
Во славе сиянья, и о противленьи
На грешных путях искушениям сильным,
И Бога прощении, из снисхожденья,
Всё с ясностью мысли я воспринимаю...
И так вот, вершится себя нахожденье.
Мой собственный образ копирует время,
На принтер снов сбросив что было веками.
Веками влачу я невзгод новых бремя,
А в снах воздвигаю мосты или стены.
Р.А.Н. Мексика, 2009 г.
Свидетельство о публикации №109032600074
Евгения Зенкова 27.11.2011 10:43 Заявить о нарушении