Почему мы с тобой не волны?
(1878-1944)
(перевод с украинского)
См. оригинал в:
Твори в двох томах
Том 1
Київ, Видавництво художньої літератури "Дніпро", 1990
***
Почему мы с тобой не волны?
Мы б за руки вместе взялись
и в край счастливый и вольный,
где ждёт нас любовь, понеслись.
Почему мы не птицы с тобой?
Мы б порвали земли притяженье
и над синей горой снеговой
нашли бы небес окруженье.
Почему не забыть человеку
свой дальний несбывшийся путь?
Ведь, как в море, в счастье навеки
мы вместе могли б утонуть.
Свидетельство о публикации №109032604000