По капле
И нам бы хоть на миг его замедлить бег…
Не в нашей власти… непосильно, тяжко бремя
Забот и скоротечен двадцать первый век…
Проносятся неслышно детство, юность, зрелость,
Неумолимо время к старости течёт.
А время непрестанно; никуда не делось…
«Постой! В командном получу я свой зачёт?»
Молчит…Ронять не станет слов пустых на ветер,
Но знать бы, кто исполнит данный уговор?
И сколько времени нам белый Свет отмерил,
Кто нам отпустит весь нелепый глупый вздор?!
Свидетельство о публикации №109032403481
И капает, а иногда плеснёт...
Кому куда (мне капнуло на темя)
А лиф уже немного груди жмёт.
Всё правильно - наверно, это зрелость
И я полна вполне понятных чувств,
Не тех, конечно, что тебе хотелось,
А просто я витаю средь искусств.
Но всё же мне плодов вкусить придётся
(Вот интересно - кто исполнит приговор?
И тело, как при этом отзовётся?)
Какая блажь... Какой нелепый вздор!...
Сразу соглашусь, что как в моём, так и в авторском варианте философия весьма абстрактна, но пока писал эту нехитрую рецензию мне на миг показалось, что Вам действительно удалось замедлить время... где-то между первым и вторым абзацем..
Юбер Де-Монмерай 28.03.2009 18:26 Заявить о нарушении
Спасибо за оригинальный отзыв... ;) (Ценю)
Ксения-Печение 30.03.2009 15:55 Заявить о нарушении