Скрябiн - Не даешь
Чего ты голову мужчине морочишь?
Да ты не женщина, а просто зараза!
Кабы я знал, то застрелился бы сразу! Но..
Припев:
Ты...
Ты мне не даёшь...
Ну ты и даёшь!
Но ты мне не даёшь покоя!
Ты...ты мне не даёшь...
Кому-то ты даёшь, но ты мне не даёшь покоя!
Меня ты долго собираешься мучить?
Ведь я купил тебе кассету Сердючки!
И чупа-чупсы приносил регулярно!
Ты поступаешь со мной просто вульгарно!
Припев:
Ты...
Ты мне не даёшь...
Ну ты и даёшь!
Но ты мне не даёшь покоя!
Ты... Ты мне не даёшь...
Кому-то ты даёшь, но ты мне не даёшь покоя!
Мне уже нечем оплатить нашу хату!
Ты промахала на такси всю зарплату!
Тебя прибью - меня никто не осудит!
А не изменишься - поверь, так и будет!
Скрябiн(А.Кузьменко), "Не даєшь"
Перевод на русский язык:
Игорь Иванов
22.03.2009г.
Послушать русскую версию песни можно здесь:
Не даєшь
А ну скажи мені, ну шо ти хочеш?
Чого ти голову мужчині морочиш?
Ти не людина є а просто зараза!
Як би я знав, то би застрілився зразу,
Приспів:
Бо...
Ти мені не даєш!
Ну ти і даєш!
Ти мені не даєш спокою!
Ти мені не даєш!
Ну ти і даєш!
А комусь то ти даєш, ти мені не даєш спокою!
Скільки збираєшся мене ше мучити?
Я вже купив тобі касету Сердючки!
І чупа чупси приносив регулярно!
Так поступати з твого боку не гарно,
Приспів:
Бо...
Ти мені не даєш!
Ну ти і даєш!
Ти мені не даєш спокою!
Ти мені не даєш!
Ну ти і даєш!
Комусь то ти даєш, ти мені не даєш спокою!
Я вже не маю чим платити за хату!
Ти промахала на таксі всю зарплату!
Послухай пісню про відстань я вб'ю тебе!
Якшо не змінишся повір так буде,
Приспів:
Бо...
Ти мені не даєш!
Ну ти і даєш!
Ти мені не даєш спокою!
Ти мені не даєш!
Ну ти і даєш!
Комусь то ти даєш, ти мені не даєш спокою!
Свидетельство о публикации №109032204188