***
"Со дня разлуки – глаз в душе моей,
А тот, которым путь я нахожу,
Не различает видимых вещей,
Хоть я на все по-прежнему гляжу.
Ни сердцу, ни сознанью беглый взгляд
Не может дать о виденном отчет.
Траве, цветам и птицам он не рад,
И в нем ничто подолгу не живет.
Прекрасный и уродливый предмет
В твое подобье превращает взор:
Голубку и ворону, тьму и свет,
Лазурь морскую и вершины гор.
Тобою полон и тебя лишен,
Мой верный взор неверный видит сон."
Вильям Шекспир ( в переводе Самуила Маршака)
Духовным зрением и я в неё гляжу
и восхищаюсь с каждым днём сильней.
Я в ней там много света нахожу,
что озарилось дленье моих дней.
Лишён я прихоти увидеть наяву
в динамике движения лица.
Одним застывшим образом живу
И вижу в этом свет любви венца.
Все птицы мира недостойны несть
красы её невиданной черты,
цветенье в ней божественное есть
и гений вдохновенной красоты.
Очарованья шарм не передать,
в разлуке обречён всегда страдать.
21.03.2009
Свидетельство о публикации №109032101271