В блеске волн золотых

Ури Цви Гринберг

Там вдали заискрилась безбрежная гладь,
Небеса синевою над нею склонились,
На разломах как будто другие миры,
Восхищая, маня, предо мною открылись.

Перед взором печальным опять промелькнул
Светлый образ любви, что была и погасла.
В блеске волн золотых предо мной предстают
Все мечты и надежды, что были напрасны.


Рецензии
Очень хорошо, не перестаете радовать.
Это не конкурсный? И еще хотел Вас спросить: почему бы не указать, с какого языка сделан перевод? Наверно, в России не все знают, на каком языке писали Гринберг или Натан Зах.

Исроэл Некрасов   27.03.2009 00:24     Заявить о нарушении
Cпасибо!
Это не конкурсный перевод, конкурсный я помещу после конкурса.
С наилучшими пожеланиями,

Лидия Слуцкая   28.03.2009 12:13   Заявить о нарушении