Ты мое солнце
“You are my sunshine” by Jimmie Davis and Charles Mitchell.
Мне как-то ночью во сне приснилось,
Что я держу тебя в руках,
Но я проснулся – все изменилось,
И голову я повесил в слезах.
Ты – мое солнце, родное солнце,
И в мрачный день с тобой светло.
Ох, ты не знаешь, тебя люблю я!
И не хочу, чтобы солнце ушло.
Тебя любить всегда я буду,
Когда ответишь тем же мне,
Но если ты уйдешь к другому,
То пожалеть придется тебе.
Ты – мое солнце, родное солнце,
И в мрачный день с тобой светло.
Ох, ты не знаешь, тебя люблю я!
И не хочу, чтобы солнце ушло.
Ты мне сказала, меня ты любишь,
И нас никто не разлучит,
Но вот ушла ты, ушла к другому.
Мои мечты, мой корабль разбит.
Ты – мое солнце, родное солнце,
И в мрачный день с тобой светло.
Ох, ты не знаешь, тебя люблю я!
И не хочу, чтобы солнце ушло.
Во всех моих снах ты уходишь.
Я просыпаюсь – сердце жжет.
Но если ты ко мне вернешься,
Я всю вину возложу на свой счет.
Ты – мое солнце, родное солнце,
И в мрачный день с тобой светло.
Ох, ты не знаешь, тебя люблю я!
И не хочу, чтобы солнце ушло.
29 июля 2008г.
Свидетельство о публикации №109032003529
Извините,может показалось,больно стих хорош...
Елена Хоботова 20.12.2011 15:14 Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=jDNDELFF1ok
Винсент Райдер 20.12.2011 20:21 Заявить о нарушении