Эх были Квесты!

Квэст (от англ: quest) Жанр компьютерных игр, который основан в основном на связанных между собой сюжетом логических головоломках, но сюжет и диалоги в данном жанре играют не последнюю роль. Нынче данное обозначение жанра практически не используется, чаще всего используют «Приключение» (Adventure)
Во общем кто с этим не связан, дальше читать нет смысла, слишком много непонятных слов и названий =)

Таких квестов уж не делают
Ворчу я,  Full Throttle играя.
Сейчас лишь жанр коверкают
И портят всё, сложность снимая.

Всем хочется лёгких решений
И длинных речей не хотят.
Без лишней возни и мучений,
Игру они всю пролетят.

И вторя им, разработчики,
Всё «лепят» пустышку свою.
И гадят нам переводчики*,
Подсунув нам ту-же свинью.

С расстройства «Сибирь» я включаю,
И в надцатый раз проходя,
О чём-то похожем мечтаю.
Лениво «мышкой» ведя.

Но Экшены лезут повсюду,
С кровью, с тупою стрельбой.
Играть я в это не буду,
Я думать люблю головой.

И DOTT** я любимый включаю
Хоть он на ЭксПи не идёт,
В Досбоксе*** его запускаю.
И сердце моё вновь поёт.

Но всё-же встречаются радости.
Вот «Эдна и Харви» купил.
Хоть есть там мелкие пакости,
Я сильно его полюбил.

И слал я всех Петек и Штырлица!
Тупы и бездарны они,
Плоская, нудная  «мыльница»
И как «это» можно «пройти»?»

Хотел-бы я света в окошко,
Чтоб юмор хорош и сюжет,
Хотя-бы как в Journey**** немножко.
Шедевра его лучше нет.

И вот ностальгия тихая
Забралась в душу ко мне.
И вяло гляжу диски я.
Вздыхая чуть, в тишине.

*Здесь читать: локализаторы (официальный издатель игры на территории РФ)
** DOTT – аббревиатура от «day of the tentacle» (кстати Дотт я так и не прошёл, с английским у меня не очень хорошо, а русской версии данной игры никогда не было)
***Программка така, чтоб дос-приложения запускать на XP.
****имеется ввиду Longest Journey

Изображение из игры Full Throttle (из первой заставки)


Рецензии