The Beatles перевод Maxwell s Silver Hammer
(эквиритм-перевод)
Джоан увлечена - ночью и совсем одна
Дома с тест-трубой
Патафизику изучала, о, о-о-о.
Максвелл Эдисон, стать решивший медиком,
Позвонил ей он:
"Не сходить в кино ли с тобой нам, Джо-о-оан?"
Лишь стала собираться она,
Как стук в дверь прозвучал...
Банг, банг, Максвелл сребро-молотом лоб её пробил,
Банг, банг, Максвелл сребро-молотом казнь ей учинил.
В школе побывал, Максвелл дурака валял,
Классную он злил.
И за это строго наказан был, о-о-о:
Когда все уйдут, должен был писать он тут
Полста раз подряд
В наказанье "Мне нельзя делать та-а-а-ак".
Когда вернулась дама к нему,
Внезапно он напал....
Банг, банг, Максвелл сребро-молотом лоб её пробил,
Банг, банг, Максвелл сребро-молотом казнь ей учинил.
Сыщик Три(дцать) Один: "Взят преступник!" - заявил,
Максвелл обвинён.
Стал давать в суде показанья он, о-о-он.
Роуз с Валерией закричали с галерей,
Чтоб отпущен был (Макс отпущен был)
Судья был против и это отклонил, о-о-о.
Слова слетели лишь с его губ,
Как шорох прозвучал...
Банг, банг, Максвелл сребро-молотом лоб его пробил,
Банг, банг, Максвелл сребро-молотом казнь вновь учинил.
Сребро-молот Макс..
The Beatles MAXWELL'S SILVER HAMMER
album (Lennon/McCartney)
ABBEY ROAD
выпуск 20.09.1969г.
Joan was quizzical, studied pataphysical
Science in the home
Late nights all alone with a test-tube
Ohh-oh-oh-oh...
Maxwell Edison majoring in medicine
Calls her on the phone
"Can I take you out to the pictures
Joa-oa-oa-oan?"
But as she's getting ready to go
A knock comes on the door...
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Came down upon her head
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Made sure that she was dead
Back in school again Maxwell plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid an unpleasant sce-e-e-ene
She tells Max to stay when the class has gone away
So he waits behind
Writing 50 times "I must not be so-o-o-oo..."
But when she turns her back on the boy
He creeps up from behind...
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Came down upon her head
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Made sure that she was dead.
P.C. Thirty-One said "we caught a dirty one"
Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures ohh-oh-oh-oh
Rose and Valerie screaming from the gallery
Say he must go free (Maxwell must go free)
The judge does not agree and he tells them so-o-o-oo
But as the words are leaving his lips
A noise comes from behind...
Bang, bang, Maxwell's silver hammer
Came down upon his head
Bang, Bang, Maxwell's silver hammer
Made sure that he was dead.
Silver hammer man.
MAXWELL'S SILVER HAMMER
СЕРЕБРЯНЫЙ МОЛОТОК МАКСВЕЛЛА
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 9,10,11 июля, 6 августа 1969г.
Судя по уровню энтузиазма, с которым песня исполнялась в фильме "Let It Be", ее
тема не трогала никого из музыкантов, за исключением самого автора, Пола
Маккартни. Эта композиция о серийном убийце выделяется своей явно популистской
аранжировкой и использованием Полом прототипа синтезатора "Муг". (Джон Робертсон,
"Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №109031905349
Станислав Чёлушкин 14.02.2023 20:29 Заявить о нарушении