Проснитесь! Там умирает звезда-перевод В. Чулюкова

Дорогие друзья, прочитайте, пожалуйста замечательный перевод Виталия Чуликова на мой стих
Събуди се! Там горе умира звезда! на болгарском
http://www.stihi.ru/2005/12/12-695

Спасибо, виталик!

Проснитесь! Там умирает звезда
Чувствуешь! Без тебя умирает она.
Улыбнись! Я подарю тебе звезду
И поверь! Не хочу быть больше одна.
Обними меня! Чтоб наша жила звезда.
Почувствуй! Мы не одиноки,два мира.
Не уходите! Если любовь желанна.
Оставайтесь! Вы не одиноки и мир прекрасен.


Рецензии