Вольный перевод песни Les feuilles mortes

(Ж. Косма) из репертуара Э. Пиаф, И. Монтана, Ш. Азнавура,
Ж. Греко, М. Матье, Далиды, П. Каас, М. Магомаева
http://www.youtube.com/watch?v=wuBLjR7u8yU

ОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ

Как я хочу, чтоб ты вспомнила время
Нашей любви, даже несколько дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Опавшие листья сметают с аллеи...
Я всё это помню, а ты?
Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты.
Ветер унесёт куда-то прочь
Сухой листвой любви слова.
Их скроет забвения ночь,
Но в душе твоя песня жива.

Припев:
И наша жизнь подобна песне,
Сжигал сердца любовный пыл,
Когда с тобой мы были вместе,
Любила ты,
И я любил.
Но с судьбой порой трудно спорить,
Разлука нас ждала в пути...
И любовь тихо смыло море,
Следов на песке не найти.

Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты,
Но пламя любви всё нежней и сильнее,
Спасибо судьбе, что мне встретилась ты.
Я так любил тебя, нежная фея...
Мне не забыть тех дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Пусть слетает с деревьев листва,
Впереди меня ждут холода,
Но в душе твоя песня жива,
Я её буду слышать всегда!

Припев:

Март, 2009


LES FEUILLES MORTES (оригинал)

Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux o; nous ;tions amis.
En ce temps-l; la vie ;tait plus belle,
Et le soleil plus br;lant qu’aujourd’hui.
Les feuilles mortes se ramassent ; la pelle.
Tu vois, je n’ai pas oubli;…
Les feuilles mortes se ramassent ; la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l’oubli.
Tu vois, je n’ai pas oubli;
La chanson que tu me chantais.

Refrain:
C’est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m’aimais,
Moi qui t’aimais.
Mais la vie s;pare ceux qui s’aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants d;sunis.

Les feuilles mortes se ramassent ; la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fid;le
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t’aimais tant, tu ;tais si jolie.
Comment veux-tu que je t’oublie?
En ce temps-l;, la vie ;tait plus belle
Et le soleil plus br;lant qu’aujourd’hui.
Tu ;tais ma plus douce amie
Mais je n’ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l’entendrai!

Refrain:

Прошу прощения, некоторые французские буковки отобразились, мягко скажем, своеобразно.
:О(


Рецензии
Автор! У вас буква сбежала, а вы ее четыре года ловите? Впереди меня ждут холода\ Но в душ; твоя песня жива… Бегите, ловите…

Владимир Васильев -Ишимец   03.03.2014 19:09     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Поправил. Дело в том, что там стоял код буквы е с ударением. На других ресурсах это проходит, а стихира не позволяет, пришлось опять править... вот где-то и обмишулился.
:(

Евгений Юрьевич Меркулов   03.03.2014 19:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.