Для меня лишь ты любви симфора...
говоришь мне иногда с силою,
я готов тогда взлететь в небо
и поверить даже в чушь, в небыль.
Служишь ты мне для любви символом,
я попал в любовный твой невод,
загляделся на глаза синие
и прельстился забытьём неги.
Скрыться мне от чувств своих негде,
слились судьбы как стихи в симплоке,
для меня лишь ты любви симфора,
как для Африки былой негры.
Ты мой Царь, мой Бог, ты мой Негус,
хоть в желаниях у нас силлепсис,
ты душа моя, мои нервы,
ты сейчас души моей систола...
Стала жизнь моя не жизнь – небыль,
за тобой готов лететь в небо,
в совершенстве овладел сидхами,
жить теперь я не могу сидючи!
06.03.2009
- симплока – переплетение;
- симфора – полное совмещение образа любимой и самой любви;
- Негус – должность верховного правителя в Абиссинии, бога по должности;
- силлепсис – несогласованность;
- систола – ударный слог на месте безударного;
- сидхи – сверхспособности йогов, в том числе и способность к полётам.
Марине Авс на http://www.stihi.ru/2009/03/06/2300
Свидетельство о публикации №109031801068