Alea jacta est

В 49 г. до н.э. Юлий Цезарь, вопреки запрещению сената, перешёл со своими легионами реку Рубикон, воскликнув: "alea jacta est!"


Прощанье, но не крест-
Alea jacta est.
Руки далёкой жест.
Осенний твой отъезд.
Alea jacta est.
Езжай, лети, плыви!
- Вот - наша се ля ви,
Плацкартность наших мест -
Alea jacta est.
На Дальний, на Восток,
Сквозь свастику дорог.
Куда не дёрнет бес...
Alea jacta est.
Далёкий наш огонь,
Манящий Рубикон...


*Alea jacta est - жребий брошен (лат.)


Рецензии
Die Würfel sind gefallen!!!
Nichts läst sich rückgängig machen!!!
:.)))

Ираида Вайгель Лидер   08.06.2010 21:38     Заявить о нарушении
"Жребий брошен! Ничего не вернуть!" Правильно я перевёл?
Ведь учил же я немецкий в школе и институте...

Ян Гильбоа   08.06.2010 23:14   Заявить о нарушении
Du hast vollkommen recht!!!
:.)))

Ираида Вайгель Лидер   09.06.2010 01:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.