Поймёшь ли в каменной пустыне...

Поймёшь ли в каменной пустыне,
Тоскою тая понемногу,
Что здесь снега крахмально-сини
И март, хрустящий на дорогах.

Что по селу разносит силос
Свой терпкий запах потепленья...
Тебе встречать не приходилось
Весну тоской благодаренья?

За то, что пройдено так мало,
За то, что мало так осталось,
За то, что боль не унималась
Любви, которой не хватало.

За то, что сердцу стал несносен
Укор кривых моих улыбок,
За то, что нас связала осень
Тоской оттаявших ошибок.

5 марта 1981.
Суворово


В переводе на болгарский:

+++

Във тази камена пустиня
ще разбереш   ли чрез тъгата,
че тук снегът е бяло-синкав
и март проскърцва под краката.

Че сухото сено разнася
из село топлия си мирис…
Настъпва пролетта всевластна
И през тъгата път намира.

Затуй, че толкоз малко мина,
затуй, че малко и остана,
затуй, че болката е силна,
понеже любовта е хладна.

Затуй, че даже да съм весел,
в усмивка устните си хапя,
затуй, че нас ни свързва есен,
а пролет грешките ни стапя.

Преведе Стефан Стоянов

_________________________________________
Болгарский журнал «Дружба», брой 4/1990


Рецензии
Спасибо за стихи, Георгий. Понравилось. С уважением - Ольга.

Ольга Акварельная   07.05.2012 07:34     Заявить о нарушении
+
Рад, что пришлось по душе.
С благодарным поклоном,

Георгий Куликов   07.05.2012 09:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.