Я хотiв би набути слави невiдомого автора...

Я хотів би набути слави невідомого автора
Зі збірки пісень «Кокін-вака-сю».
Щоб доктор філософіі, завідувач кафедр,
Професор і лауреат багаточислених премій
Переклав мій етюд на лінії досконалості,
Які розгубились в моїм мізкуванні
І впали на клаптик паперу клаптиками думок.
Я б загубився серед знаних і славних,
Наприклад між Кі-но Цураюкі та Аріварою-но Юкіхірою,
І у примітці б стояло:
«Дехто вважає, що ця пісня була складена
Принцесою Такацу».


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.