Кабаре

КАБАРЕ
(перевод с английского)

В комнате пыльной – Бетховен и Григ
Брось их, щетину сбрей
Жизнь это кабаре, старик
Пойдём же в кабаре!

Отведай вин
Послушай джаз
Я уверена, сегодня
Всё изменится для нас

Припоминаю, дело было в Челси
Там проживала я с подружкой Элси
Она всегда цветы вплетала в косы
И отдавалась всем, кто ни попросит

Шипели дамы на её останки:
«Вот, до чего доводят секс и пьянки!»
Когда ж её несли под звуки труб
То был счастливейший в целом мире труп!

Я вспоминала Элси много дней
Как-то раз в ночи она пришла ко мне

В комнате скучно сидеть среди книг
Ты ведь ещё в игре
В жизни есть кабаре, старик
Жизнь – это кабаре!

И, что касается меня
Мне наплевать на «как» и «если»
Я решила ещё в Челси

Шторы открой, ты от солнца отвык
Музыка всё сильней
Жизнь это кабаре, старик
Пойдём же в кабаре!


Рецензии