Падет мне на ладонь перо...
Качнув крылом, вложи мне прямо в руки,
Не будет на земле с тобой разлуки.
Пусть не постигла я святой науки,
Но подари, мой ангел, мне перо!
Ты не жалей, хоть я до слёз устала.
И, может, я смогу начать сначала,
Ту жизнь мою, что у себя украла...
Лишь, ангел, подари свое перо!
Зачем оно? В нём лёгкость и качанье
Крыла святого. С вечностью венчанье
Моей души. И тишины звучанье,
В которой упадёт с небес перо.
Свидетельство о публикации №109031106434
Что я бы исправила:
Из сердца прочь изгнала... ( и ритм лучше, и глагол "изгнАла" получил правильное ударение).
3 и 6 строки - мешает лишняя стопа.
Не будет на земле с тобой разлуки...
Ты не жалей, хоть я до слёз устала...
И в последней - упадёт (или ... падает с небес перо... - так пиррихий словно затормаживает звучание строки, подчёркивает медленное, парящее падение).
Я убрала лишние местоимения ещё и потому, что текст ими перенасыщен, так легче звучит. А смысл ничего без них не теряет.
Мария Антоновна Смирнова 22.03.2009 13:17 Заявить о нарушении
Мария Антоновна Смирнова 22.03.2009 13:18 Заявить о нарушении