Артур Алликсаар. Вдвоём. С эстонского
(1923–1966)
Я не знаю, когда древо снов и мечты
Принесёт свой плод,
Но однажды прольются дары темноты
В пересохший мой рот.
Уведи меня в пойму, где травы, цветы,
Всё вперёд и вперёд;
Я люблю Твои волосы, лика черты,
Твоих грёз хоровод.
И, когда я увижу, что чувства пусты,
И больше душа не поёт,
Я не стану жалеть, что Твоей высоты,
О Муза, узнал я полёт.
Свидетельство о публикации №109031102580