Любовь-Морковь

У меня в кармане одна лишь морковь,
А в сердце моем бушует любовь.
Эх, пойду обменяю морковь на рояль:
Выбью зубы ему, чтоб развеять печаль
1974
P.S.
Это - юношеское стихотворения (черверостишие) - один из первых опытов в поэзии, представляющий экспромт на заданные рифмы  (любовь-морковь, рояль-печаль)т. е. буриме.
Поэтому прошу не судить строго.
Так, вспомнил по случаю.


Рецензии
А мне понравилось! правда способ развеять печаль немного агрессивный...

Марина Дрим   16.05.2009 16:45     Заявить о нарушении
Неплохо бы организовать конкурс буриме на заданные рифмы. Спасибо за отзыв.

Заклинатель Змей   26.05.2009 21:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.