Боливар - Р. Киплинг

Всемером вернулись мы из семи земель,
Чтоб на Рэтклиф-роуд сесть в кабаке на мель;
Срочно выпивку и баб, денег не жалей -
Провели мы "Боливар" через чертов Бэй!

Мы из порта Сандерленд сталь везли. Назад
Мы вернулись в Сандерленд - юзом ползал рельс,
Вновь из порта Сандерленд мы пошли сквозь ад -
Семь ночей и восемь дней продолжался рейс!

Рвал заклепки тяжкий груз, дым стоял столбом,
Как телега, судно шло - грохот, свист и гром.
Уголек шпангоут мнет, скрип, как на арбе,
Проведем мы "Боливар" через чертов Бэй!

За лучом бросая луч, отмигал маяк.
Шаг за шагом тихоход - топлива в обрез.
Вдруг удар! Оцепенев, мы следили, как
Нарастает влево крен - что за славный рейс!

Уткой раненой кружит наш худой горшок.
Гром - коль в кузню попадешь - вспомнишь, корешок!
Мачта гнется и труба, эх, да не робей -
Проведем мы "Боливар" через чертов Бэй!

Смерти скорый срок - пари? - ждали я и ты,
Но держал удар, терпел старый пароход,
Каждый миг - последний миг; все, пришли кранты;
Придержи, Господь, перо над статьей "В расход".

В трюме угольная пыль, груз весь верх крушит.
Руки-ноги в кровь разбив, не спасем души!
Хоть молись, хоть не молись - судный день скорбей
На подходе. К черту ваш "Боливар" и Бэй!

Задран нос, последний вздох, нет пути назад,
Звезды водят в небесах смертный хоровод,
Ллойд страхует, мы помрем - а хозяин рад.
Вверх - и вниз - и вверх - и вниз - над пучиной вод.

Позу пробуешь принять между встать и лечь -
Так болтает; корпус-гниль дал вторую течь.
Скачет компас, словно кот! Волны выше рей!
Так ведем мы "Боливар" через чертов Бэй!

От работы и тоски крышу сносит прочь.
Вдруг увидели в просвет, чуть ушла вода:
Пассажирский лайнер прет, разрезая ночь.
Вот бы их на "Боливар", ну, а нас - туда.

Крикнул шкипер: "Вашу мать! Гляньте, что стряслось -
Румпель с мясом шквал сорвал, дышло ему в кость!
Дальше чалим на тросах, закрепляй скорей!" -
Так и шли мы без руля, проклиная Бэй.

Кучка щепок на волнах, склеенных смолой -
В порт Бильбао завалил сухогруз-герой.
Знает только бог морей, как по гребням грив
 Мы до суши добрались, вечность обдурив.

Семь парней из всех земель, мы вернулись в порт.
Рэтклиф-роуд, принимай семь пропитых морд!
Семь парней узнали ад, так гуляй же - пей...
Как прошел наш "Боливар", одолевший Бэй?


Рецензии