The Beatles перевод Anna Go То Him
Анна...
Пришла и просишь, да,
Чтоб отпустил, да,
Сказала - любит он сильней.
Что ж тут ответить мне?
С ним иди...
Анна...
Прежде, чем уйдешь, знай,
Надеюсь, поймёшь, знай,
Ещё мила ты мне,
Но, раз ему сильней -
С ним иди...
Всю свою жизнь
Я искал ту, что смогла б
Любить так, как я тебя...
О. нет! Но каждой девушкой, что знал,
Брошен был я и страдал,
Как же я, как же я от всех устал...
Анна...
И наконец, да,
Кольцо моё отдай,
И отпущу тогда -
С ним иди...
Всю свою жизнь
Я искал ту, что смогла б
Любить так, как я тебя...
О. нет! Но каждой девушкой, что знал,
Брошен был я и страдал,
Как же я, как же я от всех устал...
Анна...
И наконец, да,
Кольцо моё отдай,
И отпущу тогда -
С ним иди...
Можешь с ним идти, да...
С ним иди...
The Beatles ANNA (Alexander)
альбом
PLEASE PLEASE ME выпуск 7.03.1963г.
Anna...
You come and ask me, girl,
To set you free, girl,
You say he loves you more than me,
So I will set you free,
Go with him ...
Anna...
Girl, before you go now
I want you to know, now,
That I still love you so
But if he loves you more
Go with him...
All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you.
Oh, now, but every girl I've ever had
Breaks my heart and leaves my sad
What am I, what am I supposed to do...
Anna...
Just one more thing, girl,
You give your ring to me
And I will set you free
Go with him...
All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you.
Oh, now, but every girl I've ever had
Breaks my heart and leaves my sad
What am I, what am I supposed to do...
Anna...
Just one more thing, girl,
You give your ring to me
And I will set you free
Go with him...
You can go with him, girl,
Go with him...
ANNA (GO TO HIM)
АННА (УХОДИ К НЕМУ)
(ARTHUR ALEXANDER)
Записана 11 февраля 1963г.
Будь у музыкантов еще один день в студии, они наверняка переписали бы
инструментальные партии этой весьма посредственной попытки исполнить
ритм-энд-блюзовый хит Артура Александра. Тем не менее голос Леннона, уже
вошедшего во вкус смеси из романтического разочарования и самоуглубленности,
которая стала его отличительным знаком при исполнении песен о любви, не дрогнул.
Композицию, правда, чуть было не испортила странноватая подпевка Маккартни и
Харрисона. (Джон Робертсон "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №109030800371