Лесная песня

Вячеслав Читанаа






О, моя ворожея, ты меня обворожила.
Песня леса родилась - и себе я дал обет.
Но когда настал мой час, ты ответила немило:
“Неудачливая я , невезучей в мире нет...”

И поверилось тогда, что задумал я пустое.
И в смятенье я не знал, как помочь своей любви.
А рыданье слов твоих жгло мне сердце молодое.
“Осмотрись!” - кричали мне опасения твои.

Песней леса клялся я - и ничто не помогало.
И однажды милый двор я покинул сам не свой.
Все на свете повидав, возмужавший и бывалый,
Через сто тревожных лет
я вернулся в дом родной.

И смутило, что тоска по былому опоздала.
И пронзила сердце боль, тронул душу холодок.
Если б ты обворожить не смогла меня сначала,
Неизвестно еще, как я судьбу осилить смог.



Перевод с абхазского
  Бориса Рябухина


Рецензии