The Beatles перевод Hey Jude
Хэй, Джуд, не унывай,
О печальном спой веселее.
Запомни - печаль лишь в сердце впускай,
Чтоб начать искать как лучше с ней стать.
Хэй, Джуд, не трусь давай,
Страх гони прочь ты поскорее,
На миг лишь его под кожу впускай
И берись искать как лучше с ним стать.
А если ты от боли скис,
Хэй, Джуд, держись,
Не пробуй весь мир взвалить на плечи.
Пойми, что всех глупее тот,
Кто злясь живёт,
Нет, мир оттого не станет легче.
Хэй, Джуд, не подкачай,
Соберись и ты всё сумеешь.
Запомни - печаль лишь в сердце впускай,
Чтоб начать искать как лучше с ней стать.
Ты выдохни и вновь вдохни,
Хэй, Джуд, начни,
Хоть ждал ты, что с кем-то станет легче.
Пойми, что тем, кого так ждал,
Хэй, Джуд, ты стал,
Движение ждёт, расправь лишь плечи.
Хэй, Джуд, не унывай,
О печальном спой веселее.
Запомни - печаль под кожу впускай,
Чтоб начать искать, как с ней стать
Лучше, лучше, лучше... А-а!
----------------------------------------------------
The Beatles HEY, JUDE (Lennon/McCartney)
cингл
HEY, JUDE сторона "А" выпуск 30.08.1968г.
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain,
Нey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
who plays it cool
By making his world a little colder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Hey Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in,
Нey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you,
Нey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah yeah
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
ЭЙ,ДЖУД
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 31 июля, 1 августа 1968г.
Пара куплетов, пара припевов и "фэйд-аут" в конце композиции и все.
Действительно, анализируя "Hey Jude", трудно объяснить ее популярность. Слова,
написанные Маккартни, имели цель поддержать юного Джулиана Леннона, родители
которого были в центре внимания общественности и прессы в связи с бракоразводным
процессом. Некоторые строчки песни вообще не имеют смысла "необходимое тебе
движение у тебя на плече" ("the movement you need is on your shoulder"), а
мелодия не такая уж и сложная. Аранжировка также не верх изобретательности -
незамысловатаяав начале и постепенно развивающаяся в оркестровый финал к концу
композиции. Так почему же "Неу Jude" стала столь значимым событием? Отчасти
из-за своей продолжительности, хотя она и была короче другого хита 68-го г. -
"MacArthur Park" в исполнении Ричарда Харриса. В основном же из-за того, что
простотой текста и запоминающейся мелодией напоминала гимн. А отсутствие
политической подоплеки еще более повысило ее популярность. На запись песни в
"Трайдент Студиос" у "Битлз" и оркестра из 36 музыкантов два дня ушло на
репетиции и еще два дня - на идею Джорджа Харрисона дополнить вокальное
исполнение Маккартни электрогитарой - было наложено вето, но Джон Леннон
сделал-таки свой вклад, вставив примерно на третьей минуте композиции
нецензурное слово, впрочем, тщательно замаскированное миксом.
(Джон Робертсон, "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №109030601426
Там все понятно вроде - весь куплет о том, что не не нужно надеяться на дядю, и "тебе придется делать этот шаг (это движение)самому".
Иван Николаевич Понырев 22.02.2010 18:27 Заявить о нарушении