The Beatles - Dear Prudence. Андрей Никаноров

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=Q5b2tbIr1e8
------------------------------------------

Андрей Никаноров
ПРИМУДРОСТЬ

Адаптированный перевод Dear Prudence
группы The Beatles

Примудрость,ты не выйдешь играть.
Примудрость,прими молнии сего дня.
Солнцевосход!Чист небосвод!
Прекрасна жизнь и ты вокруг
Примудрость,ты не выйдешь?Сыграй!

Примудрость открывает глаза
Примудрость золотит небеса
Стих ветерок, птички поют,
Что ты для сущности приют
Примудрость,не откроешь глаза?

Взглядись вокруг
Вглядись за кругом круг
И в круге круг.

Примудрость,улыбнись для меня.
Примудрость как младенца уста
Ромашки солнцепь в облаках
Гадай загадку на губах
Примудрость,улыбнёшься со мной?

http://www.stihi.ru/2009/03/04/6944
===================================

The Beatles
Dear Prudence
(Lennon/McCartney)

Dear prudence, won't you come out to play
Dear prudence, greet the brand new day
The sun is up, the sky is blue
It's beautiful and so are you
Dear prudence won't you come out and play

Dear prudence open up your eyes
Dear prudence see the sunny skies
The wind is low the birds will sing
That you are part of everything
Dear prudence won't you open up your eyes?

Look around round
Look around round round
Look around

Dear prudence let me see you smile
Dear prudence like a little child
The clouds will be a daisy chain
So let me see you smile again
Dear prudence won't you let me see you smile?

С альбома The Beatles (White Album) 1968


Рецензии
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.