Stevie Wonder. I Just Called to Say I Love You

Stevie Wonder. I Just Called to Say I Love You            Стиви Уандер. Я просто позвонил, чтобы сказать, что люблю тебя

No New Year's day to celebrate,                Не Новый год, никто не пьёт,
No choc'late covered candy hearts to give away,           Сердец в глазури нам никто не раздаёт,
No first of spring, no song to sing,                Не вешний свет, и песен нет,
In fact, here's just another ordinary day.                А просто новый заурядный день идёт.

No April rain, no flowers bloom,                Апрельский дождь, цветов расцвет,
No wedding Saturday within the month of June.             Субботы свадебной в июне - тоже нет.
But what it is - is something true                А то, что есть, и точно есть:
Made up of these three words that I must say to you.    Оно из пары слов, что я скажу тебе.

I just called to say I love you;                Я звоню сказать: люблю тебя!
I just called to say how much I care;                Я звоню сказать, как ты нужна…
I just called to say I love you,                Я звоню сказать: люблю тебя!
And I mean it from the bottom of my heart.                Смыслом этих слов душа моя полна!

No summer's high, no warm July,                Где лета пик, июльский зной?
No harvest moon to light one tender August night.        Безлунный август скрыл поля под нежной мглой.
No autumn breeze, no falling leave,                Осенний бриз, опавший лист, 
Not even time for birds to fly to southern skies.            И даже юг закрыт для перелетных птиц.

No Libra sun, no Halloween;                Не знак Весов, и не Покров,
No giving thanks to all the Christmas joy you bring.      И Рождества дары принять я не готов…
But what it is, though old so new,                А то, что есть, всегда, как вновь,
To fill your heart like no three words could ever do.     Наполнит сердце и без слов взволнует кровь.

II just called to say I love you;                Я звоню сказать: люблю тебя!
I just called to say how much I care;                Я звоню сказать, как ты нужна…
I just called to say I love you,                Я звоню сказать: люблю тебя!
And I mean it from the bottom of my heart.                Смыслом этих слов душа моя полна!


(Оригинал исполнил Stevie Wonder:
http://www.youtube.com/watch?v=PY45DkaP9Ls )


Рецензии
"Я звоню сказать: люблю тебя!" - ну не вписывается в эквиритм! Ударение не там (Я звОню) и последний слог лишний (люблю тя)... Я так вышел: I just called = Я прОсто. to say = звоню. I love you = люблю вас....

Виктор Ковязин   13.06.2012 18:24     Заявить о нарушении
I just cAll to sAy I lO- ve you
Я зво- нЮ ска-зАть лю-блЮ те-бя

Можно отрицать "виртуальный" слог "-ve" в слове "love", согласен.
С моей точки зрения, он всё же занимает время, которое можно уделить слогу "те-" в слове "тебя" :)

Георгий Тележко   13.06.2012 20:06   Заявить о нарушении
Нормально. Сам не пойму, где ударение: на JUST или на CALL...

Виктор Ковязин   13.06.2012 20:18   Заявить о нарушении
На cAll, совершенно точно.
Удачи, коллега! ))

Георгий Тележко   13.06.2012 20:50   Заявить о нарушении
Я в своем переводе упор на Just сделал. Вроде, звучит... Желаю успехов!

Виктор Ковязин   13.06.2012 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.