Скоро придёт весна

Ты более не человек,
если сморщился до сущности,
которая только и знает,
что зарабатывает и тратит деньги.
Не расцветают для тебя цветы,
ведь ты не видишь их.
Не играют рядом с тобой дети,
ведь ты их не воспринимаешь.
Не смеются вместе с тобой люди,
потому что ты мёртв для них.
Ты ищешь счастье там,
где его никогда не найти:
в тысячах безжизненных вещей,
от которых ты вовек не освободишься.
Измени себя, стань снова человеком!
Потому что каждое утро восходит солнце,
а скоро придёт весна.
Ты заметил?

Перевод с немецкого. Фил Босманс "Bald kommt der Fruehling"


Рецензии
Скоро придет весна,
и цветы прорастут сами собой
потому, что это заложено в природе цветка.
И в тебе заложено счастье
и ты живещь в нем,
как рыба в океане.
Искать счастье во внешнем
все равно, что рыбе искать океан.
Ты не всегда быт таким,
Измени себя!
Посмотри на себя глазами юной мечты.
.
Спасибо за прекрасный перевод.
С искренним уважением,
Сергей

Сергей Ян   05.03.2009 04:26     Заявить о нарушении
Спасибо за прекрасный экспромт!

С теплом
~*

Вера Петрянкина   06.03.2009 12:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.