Критика критика

Волею судьбы мне сегодня пришлось заглянуть в кабинет критики и увидеть там поединок Давида и Голиафа. В качестве мудреца выступал штатный критик, уже известный нам скудомыслием и невежеством,  Тимофей Бондаренко, своим поведением и образом мысли напоминающий ежика. А в качестве жертвы ежовщины выступил Алексей Ушаков, браво нокаутировавший этого «гиганта мысли». Привожу вам материал этой хроники, дабы показать насколько «верхи не могут и низы не хотят».
1.
Автору:
«Не буду считать слоги и расписывать ритмические схемы.
Вы вполне в остоянии сделать это сами.
И сами увидите где у Вас ритмическая грязь.
Переносы - местами с откровенным выдрюком.
Предложение, растянутое аж на 6 строк...
Скажу жестко - выдрючивание, даже у больших поэтов выглядит не очень.
Цезура выдержана плохро и часто стоит на неудачных местах.
Стих не звучит».

Цензору автор.
«Предложение, растянутое аж на 6 строк...» – а чем это плохо?
«Стих не звучит» – под гитарку?

2.
Претензии Тимохвея к содержанию произведения …
«Кая я понял - Лиргерой - друг Сальери.
Только друг какой-то странный...
Ну бог с ним с лиррассказчиком.
Но первая же строка - откровенно искусственная мысль.
А чем плохо - быть талантливым, хоть и не гениалным музыкантом. И преуспевающим. Его оперы до сих пор ставятся. Быть отличным педагогом.
Иметь таких учеников как Бетховен, Шуберт, Лист...»

Ответ стихотворца.
«Первая строка, которая показалась вам искусственной – парафраз известной шекспировской строчки «есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилась нашим мудрецам» - сразу задает иронический настрой. Аллюзия с «ученым», «мудрецом», «профессором» Сальери, который у Пушкина «поверил алгеброй гармонию». Оттуда же, из Пушкина - «так \ же ясно» - даже перенос во второй строке спародирован. «Для меня \ Так это ясно, как простая гамма».
«Стихи – не рассказ, это "говорение". Авторское, личное говорение, и даже когда поэт говорит - «пора мой друг, пора!» - говорит не кому-то, но себе. Поэтому - каким на самом деле был исторический Антонио Сальери - не важно ни автору, ни читателю. Благодаря Пушкину мы имеем архетип - образ великого неудачника, с которым отождествляет себя автор, и потому говорит от себя и про самого себя, и ирония направлена не на исторического композитора - учителя того-сего, и создателя пятого-десятого… это – самоирония, что, заметим в скобках - в стихах всегда признак отчаяния. Автор, или как вы выражаетесь «лиргерой», для Сальери «товарищ по несчастью», конечно же, лично они не знакомы - Сальери умер 200 лет назад. Мы имеем дело с поэтическим образом, давно придуманным и устоявшимся. Это ясно?»

3.
Претензии критика.
"ясно как зрителю в партере..." - бессмысленный выдрюк.
Сальери вроде музыку писал, а не лицедействовал.
И то что у него фрак был помят - к чему вообще?
(или Вы не в курсе - что он был капельмейстером императорского оркестра?)»

Ответный выпад.
«Разорванная рифма, которую вы называете «выдрюк» сегодня настолько общее место, что заострять на ней внимание может только совершенно дремучий человек, тем более, что автор впрямую отрефлексировал это двумя строчками ниже. Более того - тем самым задал образ «неудачника от искусства», чей мятый фрак прекрасно виден всем, кроме него самого (дирижер стоит перед оркестром спиной к зрительному залу)».

4.
Нападки критика.
«Насчет очков - на портретах Сальери вроде без очков...»

Ответ.
«не узнали вы и цветаевской строчки «вписанной в вершин божественный чертеж», зато захотели увидеть очки на парадных портретах 18-го века… это что по-вашему – журнальное фото?»

5.
Недоумения критика.
«Ну ладно, допустим - все это про сказочного Сальери.
Хотя сколько можно трепать имя вполне достойного человека в угоду легенде.
А если в плане легенды - то зачем?
Что тут нового и интересного сказал автор?»

Пояснения поэта.
«Стихосложение, как и любое искусство вообще, немыслимо без культурного багажа уже созданного. С одной стороны - это плохо, потому что «все уже сказано», с другой стороны - хорошо, потому что одним словом или строчкой можно «отослать» культурного читателя к известному тексту, благодаря чему слово (строчка, образ) приобретает дополнительную глубину и смысл. Этот прием настолько развит в современной поэзии, что стихи становятся похожи на матрешку – многое в одном. Впрочем, не только сегодня - так всегда и было, возьмем, например Цветаевское «двух станов не боец…» которое прямой парафраз Алексея Толстого «двух станов не боец…», которое аллюзия на Жуковского «Певец во стане русских воинов», которое в свою очередь… и тд.

6.
Вопрос дилетанта.
Про до-соль-до - вообще непонятно.
При чем тут наглость.
Вот если бы он сыграл до-ре-ми-до-ре-до...

Ответ знатока.
«До! Соль-до!» - уважаемый Тимофей, на фото вы за гитарку цепляетесь, взяли бы и сыграли, если так не слышите. Подсказка – это начало «маленькой ночной серенады», можно сказать - визитной карточки Моцарта. Что не эвфемизм австрийского композитора, но образ «великого творения», которого автору за всю жизнь создать так и не удалось. Тут, в отличие от Пушкинского взгляда смещен акцент, - важно, не то, что ОН (кто-то) написал, важно, что я НЕнаписал. Шутку про «до-ре-ми-до-ре-до» знаете, а такую тему не узнать музыканту – это надо очень постараться. Впрочем,

7.
Бормотания критика
«Про тяготение доминанты и вписывание в чертеж - просто бормотание на якобы музыкальную тему.
Как. увы и далее - жизнь, вдохновение, глаза, поленья, дымящийся вздор, вкусы небес...
Тоже бормотание...»

Разъяснения музыканта.
«Долгое тяготение доминанты» - не приходилось ли вам при прослушивании хорошей музыки вдруг испытывать «катарсис», когда вдруг понимаешь, что автор попал в точку, вписался в некий идеальный образ мира - каким он должен быть. Именно «божественный чертеж» - Цветаева очень точный образ нашла, остается только снять шляпу и аккуратно его стащить с отсылкой к оригиналу.
     То, что вы называете «бормотанием», собственно центральная тема стиха – жизнь прошла зря, все старания, все жертвы напрасны – жизненная катастрофа, детали которой подробно перечислены, и то что вы назвали это именно бормотанием - единственное точное замечание, и как мне теперь кажется - авторская удача. Это действительно страстное отчаянное бормотание, отсюда и «невыдержанная цезура», которая стоит «на неудачных местах» - В неудачных местах – так по-русски, хотя если у вас «порасцвели»…
Ладно, вернемся к смыслу. Про сожжение собственных творений - «симпатичных пустячков» в камине поняли? Потрескивание поленьев услышали? Тогда объясним про «вкусы небес»: жертвы в древности сжигались и боги питались дымом. (олимп, парнас... намеки, все намеки)»

8.
Эмоции Сальери.
«Увы, увы...»

«Ответ Моцарта.
Что тут нового и интересного?
Нового, наверное, ничего, ибо каждый стоящий автор так или иначе с такой ситуацией рефлексии сталкивается. Возьмем хотя бы образ Писателя в «Сталкере» Тарковского, который, заметим, получился убедительнее, чем образ Профессора, именно потому, что его проблема была гениальному, (без балды) режиссеру (и сценаристам Стругацким) ближе и понятнее чем достаточно абстрактная проблема Профессора, а именно – «стою я чего-то, или такое же дерьмо, как все остальные». Грубовато, но - верно. И в том же фильме он сам и отвечает на этот вопрос. Пересмотрите, советую.
Эта тема не интересна?
А что тогда интересно - стихи про собачку?
Теперь у меня как у автора возникает вопрос – что вы здесь прочли? Обиделись за Сальери?
Возможно, стихотворение неудачное, (хотя мне кажется - наоборот) но в вашем разборе, к сожалению, нет ничего, кроме невежества рецензента».

9.
Недоумения Сальери.
«А заключительный совет - ежели ты не гений, то выпей йаду - просто очарователен!
Так вот ради чего написан стих - не гениям не хрен делать на этом свете!»

Ответ Преображенской критику.
Уж лучше отравите жизнь свою, чем травить ее гениям.

Ответ Преображенской автору.
«Что ты хочешь услыхать?
Ночь глуха.
Ночь не может понимать петуха»
Блок. Насмешница.

А в качестве иллюстрациия предлагаю это стихотворение.

О зависти Сальери
Писал поэт когда-то.
И тема устарела,
Но, жаль, не изжита.
И веря, и не веря
В злодейство супостата,
Я суть его узрела,
Та истина проста.

 На поприще искусства
Нас две тропы ведут:
Одна – талант и чувства,
Другая – тяжкий труд.
Блаженно все у первых,
Лишь крыльями взмахнут,
И райские напевы
Рекою потекут.

Работают коллеги,
Отрады не вкусив,
В труде не зная неги,
И выбившись из сил.
Как им не сокрушаться,
Как им не возроптать:
Что с гением сражаться, -
Лишь только смерти ждать.

Нор в наше время много
Препон различных есть.
Трудна наверх дорога,
Когда противна лесть.
И как туда добраться,
Ведь сколько ни твори,
С тобою будут драться
Искусства упыри?

Живым чтоб щебетаньем
Покой не возмутить,
«Бескрылые желанья
В них, «чадах праха» скрыть.
Да, Моцарт и Сальери…
Немало лет прошло.
Хоть верим, хоть не верим,
Но в мире то же зло.




Источник информации.
http://stihi.ru/comments.html?2007/10/24/369


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.