По мотивам романа Виктора Гюго
Я перечту его внимательно и он, как встарь, взволнует кровь…
Известна широко история Гюго
Любви печальной Квазимодо к Эсмеральде
Уродство с красотой столкнулись для того,
Чтоб пищу драме дать с развязкой небанальной.
Любовной страсти в ней велик потенциал
Отчаянье его доводит до каленья
Урод о божестве наивно возмечтал
И тем себя обрек на океан мучений.
Уродства страшный лик приковывает взгляд,
Чтоб тут же отвести его (смотреть уже не в силах!)
С гармонией в вражде несет оно заряд-
Магический заряд в чертах его постылых!
Я силюсь осознать значение того,
Что рядом с красотой сквозит порой уродство.
Как дыма без огня не избежать его,
Чтоб оттенить красу людей и благородство.
И что нам до того, что наделен урод
Талантами, что нам, красивым и не снились,
Способностью любить и видеть наперед
И чувствовать сильней красой кичливой сильных!
Как душу разглядеть под маскою лица
И от того грустить иль любоваться ею?
Но ужас без конца от лика подлеца,
Как вид портрета Дориана Грея!!!
Души глубокий смысл узнай и разочти,
Пытливый человек, и не спеши с сужденьем,
Ведь зачастую грань не видима почти
Иль бритвенно тонка – Вы напрягите зренье!
Мне кажется порой, что я Гюго герой
И стон мой эхом бьется в стены Нотр Дам.
Взойду на эшафот под барабанный бой
И за любовь свою по капле кровь отдам!!
(12.07.2002 г.)
Свидетельство о публикации №109022301157