Герцог и фрейлина
Под шляпой прячете вы взор и ворот свой.
Рукой в перчатке он приподнят до висков,
Черты присущие лишь вам вобрал покров.
Я в вашу сторону пытаюсь не смотреть,
Но все ж бросаю беглый взгляд. И клятвой впредь -
Не появляться на мосту в привычный час -
Себя стараюсь я связать в который раз.
Обет опять я позабыл, вас повидав.
Будь мы вдвоем - пред вами пал бы, зарыдав,
Сраженный робкой сокровенной красотой,
Ведь полюбил я вас тогда за нрав простой.
Сдавил мне грудь безгласный вопль: я молчу,
Хоть сердцем, и душой, и мыслями кричу:
«О, подождите, так давно вас не встречал!»
Вчера мы тоже разошлись. И я смолчал.
Должно быть, в вас порыв подобный победил -
Вы оглянулись... Но Господь не наградил
С рожденья голосом нежнейшие уста
И речь немой для окружающих пуста...
Я во дворец иду на службу, как всегда,
А вы навстречу из него - вот в чем беда:
Одной дорогой исполнять мы долг идем,
Хоть вы служанка, я же - герцог... Пропадем!
Хотите имя вы мое произнести.
Ах, не пытайтесь власть над гласом обрести,
Прилюдно к вам я все равно не подойду -
Отведав яда злой молвы людской, паду.
Звучанья вашим песнопеньям не нашлось,
Но многим видеть нашу тайну довелось.
Вы мной любимы, только встреч мы лишены -
Мой титул слух ласкает льстивей тишины.
Свидетельство о публикации №109022104440