Женская душа...
Sanctuary
Женска душа...
Там, някъде...
в зноя на лятото,
мъжки вятър
играе
в косите ми,
гореща постеля
е пясъкът,
а жарава - душата
жадно
попиваща влага
от устни на мъж,
потопени
във залеза
тих и горещ...
а морето е дреха
от страст,
която обличам
за теб...
забравила грях,
като пяна от нежност
се стапям
в къпещи мъжки очи
и помня още,
и чакам онзи миг,
със надежда
да отмият
зноя на лятото
кротки...мъжки сълзи...
=====================
Женская душа...
перевод Мария Магдалена
Там, где-то...
в зное лета,
ветер мужской
играет
в моих волосах,
песок –
постель горячая,
а душа моя
как жар
жадно отпивающая
влагу
из губ мужчины
утонувших в закате
тихом и теплом...
а море - словно
одежда страсти,
в которую я одеваюсь
для тебя...
забыла о грехе,
как морская пена
нежности
таю в глазах
горячих мужских
и жду с надеждой
того мгновенья,
когда
отмоют зной лета
кроткие....мужские слезы..
======================
иллюстрация...художница Ася Толедо...
Свидетельство о публикации №109021901750
Доброго вечера Мария!
Замечательное произведение.
Словно вновь родилась заря
и под звуки нежной и печальной.
Вижу я глаза глубокие твои,
и тону, как в сказке давней.
Счастья и удачи.
Ковалёв Александр Павлович 15.10.2011 17:55 Заявить о нарушении