Ветер. Вольный перевод

Boris Grebenschikov

The Wind

Your eyes are colored like wind
The Wind from the northern sea
A wave on the sand so clear
Whoever got me that far must be laughing
Alright, I can laugh as well
So sweet is your touch
May I never go free
But I'm breaking away
To return unbound
And I hear the sound
Behind my shoulder
Like the shape of the swan, gliding
And when the trees are bare
There will be nowhere to return to
But we stay, believing
Your eyes are colored like wind
Bringing incredible news
I don't know if I'm ready,
Does it matter?
Whoever cut me that deep
I love you
And here I stand, transfixed
Listening to the sound of the wind



Ветер.

Цвета ветра твои глаза,
C морем северным ветер знаком,
Он мне сам о нём рассказал,
Там волна как слеза над песком

Как объятья твои сладки,
Мне не вырваться просто так,
Лишь услышав крыльев хлопки 
За плечами, как верный знак

Цвета ветра твои глаза,
Ветер новости принесёт,
Есть ли мне дорога назад,
Или путь мой вперёд и всё

И стою я, раненный вдруг,
Так серьёзно и так глубоко,
Что холодного ветра  звук
Мне с любовью дарует покой…


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →