Мария

Я люблю тебя, Мария!
Пусть с тобою мы в разлуке.
Далеко родная мрия,
Со мной рядом только муки.

Плачут белые берёзы...
Эти слёзы объяснимы:
Ведь весною нет морозов,
Только счастье в небе синем.

Синева была во взоре
У тебя - моей любимой...
Синь  темнела лишь при ссоре,
Ссоре быстро проходимой.

Где ты, рыжая цыганка?
Кто тебя сегодня греет?
Он не знает, жизнь - обманка,
А разлука рядом реет.

Жизнь - театр, ты это знаешь.
Жаль, игра не бесконечна.
Роль возлюбленной играешь,
Но любовь твоя не вечна!

Ты портьеры  лишь раздвинешь,
Всё, как прежде повторится.
Руки птицею раскинешь.
Знаю, он не сможет злиться...

Мрия - мечта (перевод с украинского
языка) - примечание автора

Полный сборник сочинений: www.aeg.infoprof.ru


Рецензии
МАРИЯ--мриею мриячит --
Но это ничего не значит
И весь отдел о том судачит..
МРИЯ - МАРИЮ ...ПРИМРИЯЧИТ ...!!

Иван Худяшов   18.11.2011 13:34     Заявить о нарушении
Иван! Я понимаю и украинский чзык, на нём мрия - мечта... Но это всё совершенно не даёт ответа всему намрияченному Вами...

Александр Евгеньевич Гаврюшкин   19.11.2011 11:43   Заявить о нарушении