Познание

       ПОЗНАНИЕ

        -1-

Воровство бывает разным,
Главное – не испачкать Душу
Делом грязным.
Главное –
    не уподобиться
                разбойнику,
А если запачкался, скорее
Бежать к рукомойнику!

Совесть – Суд – Честь!
За кого нас могут счесть?!
«Мене, текел, упарсин…»*
Враг разбрасывает сети
Разливает керосин.

Хап!
Много лап,
Тянущихся к добыче.
У кровососущих шеи,
Как правило – бычьи.

Хоп!
И – неотвратимость… Гроб.
И – Суд.
Душа покинула тело-сосуд.

Пред Всевышним
Готова была предстать,
Оглянулась на бренное тело:
Оно успело смертельно устать.

     Протянуло
     В тесном домике ноги,
     Если б Тело знало, что
     Есть другие дороги…

         -2-

Душа-проказница подумала:
– Тело дразнится.
Вставай, Тело!
Есть новое дело,
Будем отмывать грехи!

Из-за рукомойника
Выскочил рогатый:
– Хи-хи-хи!
Ты, бессмертная, опоздала!
Сейчас Тело вынесут
Из прощального зала.
Закопают в земелечку,
Мы погубили миллионы емелечек,
Нами загублены маши-даши,
А души-то – наши! Наши!

      Цокал копытами,
      Крутил хвостом окаянный,
      Душа заплакала...
      Покаянно.

Вспомнила Бога,
Пощады, отсрочки просила,
В иные миры  бессмертную Душу
Относило.
         
       Мы за дни земной жизни в ответе,
       Да не испугают нас познания эти.

* Подсчитано, взвешено, отмерено.


Рецензии
Сначала вопрос. "Подсчитано, взвешено, отмерено" -это перевод с какого? Очень высокий эмоциональный надлом. До того ярко, что представляется как это будет... У меня есть подобное - "Дорога в небо начинается на земле." Наталия.

Наталья Парус   06.04.2009 15:03     Заявить о нарушении
Наташа, это из Ветхого Завета. Царю Навуходоносору была явлена надпись:
Мене, текел, упарсин! В переводе ( я предполагаю - с персидского) - подсчитано, взвешено, отмерено! Я ЭТО очень понимаю. Баобабами не следует нам быть, на время мы здесь. Придёт время - к каждому подойдут
с Ме-рой. Важно подготовиться, не опоздать...
Не прельститься мишурой. Нужно знать дух времени, чтобы уметь противостоять. Стих-е мною выстрадано, была конкретная ситуация, вышла из неё, написав эти строки.
Наташа, мне приятно, что мы понимаем друг друга.

Счастья тебе! Зоя

Людмила Васильевна Васильева   06.04.2009 15:12   Заявить о нарушении
Когда автор пережил, сразу чувствуется. У меня эта тема в стихе "Новый ковчег". А чтобы меня лучше понять прочтите "Разговор с сыном" и "Измерения". Спаси Бог! С уважением, Наталия.

Наталья Парус   06.04.2009 15:24   Заявить о нарушении