Снегопад под L Ete indien

Вы видели парящий снегопад?
Он держит взгляд неведомою силой,
Манящей грации, безудержный парад
Восторг и грусть, салют зимы унылой!

А из приёмника тоскует Джо Дассен
Нет, ты представь, - он снегопад озвучил!
И тот летел с мелодией созвучен
Он танцевал послушно "...on ira..."

"...on ira ou tu voudras quand tu voudras..."


Рецензии
Вольноватистый перевод JD:

В придорожном кафе,
где сказала
мне «да..»
- Нам вернуть бы
остатки
этoй любви…
- Ты права, -
на Монмартре
сегодня жара…
- Ты вернешься?
И слышу опять:
"С`est la vie…"

Приучаться мне поздно
жить
без любви. -
Где граница времен?
Где Москва?
Где Париж?
О тебе помнят
только лишь
руки мои...
Я в бреду представляю,
что рядом ты
спишь...

Не желаю страдать,
молча пряча
в себя
Отголоски безумных
и странных
"вчера".
Мне бы встретить тебя
на вокзале
любя...
"Нелюбовь"? -
Обьяснимся с тобою.
С утра...

Ты сказала мне "да"...

Алексей Прудников   27.06.2009 07:45     Заявить о нарушении
Как здорово! Очень нравится! Спасибо!
:)

Нора Перро   27.06.2009 11:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.