Болото

Мутно… как мутно… под градусом мозги
И зА ногу болото тянет вниз
Я не Мюнхгаузен, но подвиги его близки
Он не кричал и я не крикну: please!

Одни огарки вместо стройных свеч
Вокруг меня, я словно в пентаграмме
Кидаю камнем свою речь
Она ложится в рифму на пергамент

Меня дырявят сотни комаров
Меня пронзают жабы острыми клыками
Заведено бескровным пить чужую кровь
И прятать сабли за нежными губами

Не устоять мне долго в этом смраде
В этой болотной жиже, почвы я лишен
Здесь даже тени могут сзади
Ударить в спину своим тупым ножом

Всё хлюпает бревно, ещё не сгнило…
И хлопаю глаза немых акаций
Я не Мюнхгаузен, но мне знакома сила
Что помогает из грязи выбираться

08.02.09


Рецензии
Эта вещь, конечно, пока самое неудачное у Вас.
Самое главное, что выделяет стихи по сравнению с прозой - ритм. Так вот, ритма здесь как такового нет, есть только ритмические обрывки (местами нечто близкое к ямбу, но чаще всего просто непонятно что). Соответственно, ни о каком едином порыве при чтении не может идти и речи. Цезуры расставлены, где как хочется.

Содержание оставляет ощущение беспомощного рычания, причем не в лучшей, юношеской вариации. "Все козлы и уроды", причем без малейшей попыки разобраться, почему происходит так, как происходит (кроме того, что "они" ни за что ни про что нападают на лиргероя).
Тема социального болота (если я правильно понял) - изначально перспективная, до конца не раскрыта. Все тонет в слюноизвержении.
Лишь отрывками проступают интересные сравнения, но все портят ужасные места вроде "клыкастых" жаб (шо за зверь?) или "хлюпающих" бревен.

Еще по частностям:
Мюнгхаузен - немец, вряд ли сказал бы он please по-английски

Каких-то технических нюансов нет смысла касаться, т.к. не увидел даже базисного - добротно сделанной, хоть может и неброской речи.
А у вас все наоборот, понты имеются, а речь неуклюжа.

С уважением,

Дмитрий Маслов -Критика   03.03.2009 17:40     Заявить о нарушении
Спасибо за критику.
Кстати о "жабах с клыками"

меня дырявят сотни комаров
меня пронзают жабы острыми клыками
заведено бескровным пить чужую кровь
и прятать сабли за нежными губами

мне показалось, последняя строка открывает смысл "клыкастых жаб" но, увы, кто как понял...

Буран Буриме   19.03.2009 21:36   Заявить о нарушении