Д. Г. Россетти Дом Жизни. I. Престол Любви
Дом Жизни
Сонет I
Престол Любви
Вот Силы, те, что сердцу так милы:
Сухие губы Правды, Веры робкий взгляд;
И крылья Славы пыль времен вихрят -
Маяк среди Обливиона тьмы.
Напомнит Юность власом золотым,
Случайно позабытым у плеча
Об обнимающих ее руках;
И Жизнь, что в чашу Смерти рвет цветы.
Но трон Любви иной - без суеты
Скоропостижных "здравствуй" и "прощай",
Престол её - предел любой мечты;
Хотя и Правды свет, и Веры простота,
И Слава - всё ей на руку игра,
Радушна Юность, Жизнь добра к Любви.
Dante Gabriel Rossetti
House of Life
SONNET I.
LOVE ENTHRONED.
I marked all kindred Powers the heart finds fair:—
Truth, with awed lips; and Hope, with eyes up-cast;
And Fame, whose loud wings fan the ashen Past
To signal-fires, Oblivion's flight to scare;
And Youth, with still some single golden hair
Unto his shoulder clinging, since the last
Embrace wherein two sweet arms held him fast;
And Life, still wreathing flowers for Death to wear.
Love's throne was not with these; but far above
All passionate wind of welcome and farewell
He sat in breathless bowers they dream not of;
Though Truth foreknow Love's heart, and Hope foretell,
And Fame be for Love's sake desirable,
And Youth be dear, and Life be sweet to Love.
Свидетельство о публикации №109021300594