А не поплыть ли мне по морю, по синему
Не взбежать ли на горы высокие,
А не взвиться ли к небушку соколом,
Вдруг тебя, сердечного, встречу там.
Что ж нейдешь ты ко мне, сизокрылый мой?
Нет тебя - изошлась я кручиною,
Небо столько дождей не повылило,
Сколько слез пролила я по милому.
Ой, не мчишься ли степью раздольною?
Или с ветром ты силушкой меришься?
Хмельной радостью с другом ты делишься,
Не со мною, с женою законною.
Иль в объятиях сладких соперницы
Ты обеты нарушил церковные?
Но в веселии пира стозвонного
Уж неужто мой образ не грезится?
- Скинь кручину, жена, красна девица,
Ой, не лей ты слезу, не печалуйся,
Весел пир без меня уж гуляется,
Да отмерилась стать молодецкая.
Мать-землица тебе не соперница,
Верен конь лишь со мною покоится,
Над могилой моей тихо клонится
Только зорька одна - ясна девица...
Свидетельство о публикации №109021300435
Очень понравились строки:
"Небо столько дождей не повылило,
Сколько слёз пролила я по милому".
Но есть, на мой взгляд, и неточности.
1. Взвиться к небушку соколом должен, вероятно, мужчина. Девушка, всё-таки, какой-нибудь другой птицей. Например, горлицей.
2. В строке: "Ой, не лей ты слезу..." дальше правильнее будет по-моему - "не печалуйся". К тому же, ближе к старине.
Это всего лишь мои замечания. Принять их или отклонить - Ваше право.
Но в целом мне понравилось.
Успехов!
Юрий Елизаров 15.02.2009 04:07 Заявить о нарушении
Ваши замечания верны. Просто мне самой по характеру ближе, натерпевшись-настрадавшись, взвиться к небу соколом, т.е. начать действовать активно. Но, раз уж я взялась за стилизацию, то, конечно же, надо было думать в духе героинь той эпохи. :) Так что обязательно переделаю, как Вы и советуете, в горлицу или в горлинку.
И по поводу "не печалуйся" тоже учту Ваше замечание.
И извините, Юрий, что долго Вам не отвечала, была в отъезде.
Спасибо Вам еще раз за внимание и одобрение, и критику :),
С благодарностью,
Зульфия.
Зульфия Ахмерова 22.02.2009 01:01 Заявить о нарушении