Nights in white satin - The Moody Blues
Эквиритмичный перевод
композиции группы "The Moody Blues"
(альбом “Days Of Future Passed”(1967)
Ссылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=9muzyOd4Lh8
Ночи в белом атласе,
Им не видно конца.
Письма, что написал я,
Не желают гонца.
Всё прекрасное раньше
Протекло мимо глаз,
Суть этой правды
Та река унесла.
Потому что
Я влювлен в тебя
Очень-очень
За людьми наблюдаю,
Что в обнимку идут.
Чем я душу пытаю,
Они не поймут.
Кто-то фразой разбудит,
Ей не веря почти:
Кем желаешь - тем будешь
На исходе пути.
А я влювлен в тебя
Очень-очень
Влювлен в тебя
ххх
Nights in white satin
Never reaching the end
Letters i've written
Never meaning to send
Beauty i'd always miss
With these eyes before
Just what the truth is
I can't say anymore
Cause I love you
Yes I love you
Oh how I love you
Gazing at people
Some hand in hand
Just what I'm going through
They can't understand
Some try to tell me
Thoughts they cannot defend
Just what you want to be
You'll be in the end
And I love you
Yes I love you
Oh how I love you
Nights in white satin
Never reaching the end
Letters i've written
Never meaning to send
Beauty i'd always miss
With these eyes before
Just what the truth is
I can't say anymore
And I love you
Yes I love you
Oh how I love you
Oh how Ii love you
And I love you
Yes I love you
Oh how I love you
Oh how I love you
Свидетельство о публикации №109021206593